Локализация ПО, сайтов и игр - это достаточно новое направление в переводах. Локализация компьютерной игры — подготовка программного и аппаратного обеспечения компьютерной игры к продаже в новом регионе или стране. Локализация включает перевод с языка оригинала на иностранный язык, изменение художественных средств игры, а также многое другое. Локализация ПО и сайтов осуществляется примерно по такому же принципу. Такая работа достаточно объемна: это не просто дословный перевод страниц сайта, либо же отдельных персонажей компьютерной игры, это - полноценная переработка продукта, иногда - вплоть до новых сюжетных линий в игре или новых страниц на сайте, интересных фишек в ПО: таких, которые будут востребованы и актуальны именно в той стране, на язык которой осуществляется локализация. Если у вас есть задача подобного рода, которая нуждается в выполнении, то исполнителя вы без проблем найдете на нашем сайте: на условиях фриланса или удаленки.  На этой странице есть рейтинг переводчиков, оценки их работы от предыдущих заказчиков, а также цены. 
 

Наверх