Зачастую к тому или иному видеоряду требуются субтитры. По разным причинам: иногда ключевую роль играет достаточно плохое качество звуковой дорожки в оригинальном видео, либо же, может требоваться перевод с иностранного языка. Создание субтитров - грамотных и качественных, - то еще искусство и заниматься этим должны исключительно профессионалы, понимающие специфику такой работы - возможно с коллаборации с переводчиками или же специалистами, которые занимаются расшифровкой аудио и видео. А еще, у такого специалиста обязательно должен присутствовать опыт в монтаже и дизайне, леттеринге. На сайте ozat.kz, вы можете без проблем найти фрилансеров, специализирующихся на создании субтитров к видеорядам, видеозаписям: как развлекательного, так и документального характера. На этой странице вы можете найти рейтинг соответствующих специалистов, чья деятельность фокусируется именно на создании субтитров к видео, ознакомиться с примерами их работ, а также отзывами на работу, расценками. 

 

Наверх